2023年,我国举行了我国—中亚峰会、第三届“一带一路”世界协作高峰论坛,打开了中西文明和旅行年活动,举行了首届良渚论坛、艺汇丝路—中阿闻名艺术家采风著作展、留念费城交响乐团访华50周年表演,建立了亚洲文明遗产维护联盟,施行“文明丝路”方案,举行“欢喜新年”“茶和全国·雅集”等一系列活动,推动文明沟通互鉴,不断增强中华文明传达力影响力。
这一年,也有许多外国朋友来到我国,用心感触实在立体全面的我国,品味中华文明。
年终岁尾,咱们约请10位外国朋友叙述他们与中华文明的情缘。他们中有来我国追逐愿望的学子,有致力于推动文明沟通互鉴的学者;有初访我国的音乐家,有久居我国的艺术家;有用镜头记载我国打开的导演,有用画笔展现中华文明的画家……他们眼中的中华文明陈旧而新潮。
尼山论坛结识情投意合朋友
斯泰利奥斯·维尔维达基斯 (中希文明互鉴中心辅导委员会主席、雅典大学哲学与科学史系教授)
本年2月20日,中希文明互鉴中心建立典礼在雅典大学举行。中心由雅典大学、帕特雷大学、亚里士多德大学和克里特大学以及4所我国大学一同筹建,希方中心设立于雅典大学,中方中心设立于西南大学。此前,我与别的4名希腊学者联名致信习近平主席,表达了咱们对其建议的文明理念的高度认同,并介绍中心准备状况和打开规划。习主席很快给咱们回信,恭喜中心建立,必定中心在推动中希文明沟通互鉴、促进各国文明打开中的效果,并等待咱们能大有作为。咱们十分高兴、侥幸和感动。咱们认为,对亚洲和欧洲两个陈旧文明的比较研讨,是两国相互了解的根底。希中之间的文明往来建立在一同价值观之上,将为全世界建立沟通协作的模范。
中希文明互鉴中心建立以来,举行了研讨会、沟通会等五光十色的活动。中心成员单位之一克里特大学正在筹拍一部关于希腊和我国古代医学史的纪录片;帕特雷大学推出一系列比较视界下以希腊和我国哲学史为主题的出版物。在人才培养方面,帕特雷大学和克里特大学举行比较哲学研讨方向的夏令营,多国专家和学生参与其间。期间进行的研讨水平高、独创性强,参与的学生表明收成满满,燃起了对希腊和我国哲学的研讨热心。
本年9月,我在我国度过两周韶光,参与尼山世界文明论坛,结识了情投意合的我国朋友。这是我第一次旅行曲阜,观赏孔庙和孔府,深受震慑。我对我国哲学情有独钟,尤其是孔子的思维,古希腊苏格拉底、亚里士多德与孔子在思维上有许多共通之处。两国哲学家都具有稠密的人文主义情怀,他们的思维也有互补之处。当本年代,咱们应带着对“人”的考虑,去应对全球范围内的危机和应战。希中未来的文明沟通也应以更广泛地传达这些价值观为主旨。我还观赏了四川三星堆博物馆和重庆大足石刻,留下了十分深化的形象。
这一年,我一向与希腊、我国及其他国家和地区的搭档坚持严密联系,以更好推动中心各个项目的执行。此外,我还向有志愿拜访希腊的我国学者和学生发送了约请函,助力咱们更好了解互相。未来,中心方案进一步添加沟通活动,深化沟通效果,一同拓宽沟通协作范畴,在前史学、艺术学、比较言语学、文学、考古学研讨以及电影、戏曲、纪录片等方面打开协作。咱们最重要的方案之一是从雅典大学开端,协助希腊各个大学开设汉学和我国研讨相关课程。
访华表演留下夸姣回想
特里斯坦·莱斯-谢尔曼 (美国费城交响乐团指挥)
11月,为留念费城交响乐团访华50周年,我与费城交响乐团的10余位音乐家从美国来到我国。咱们在北京、天津、姑苏、上海四地举行多场音乐会并打开文明沟通,所到之处遭到我国人民的热心欢迎。
关于乐团来说,这是一次具有前史意义的回访:1973年,费城交响乐团作为新我国建立后首支到访我国的美国交响乐团,与我国中心乐团(我国交响乐团的前身)进行艺术沟通等活动,敞开了美中艺术的“破冰之旅”,翻开了两国人民友谊的新篇章。
对我来说,这是一次难忘的旅程。我是第一次来我国。为了这次我国行,我学习了2个月中文,学会用简略的中文介绍自己,并取了一个中文名“阙思腾”。咱们的第一站是北京。11月10日晚,“跨过半个世纪的友谊”——留念费城交响乐团访华50周年音乐会在北京国家大剧院举行。这是咱们此行最重要的表演,由我指挥上半场,我国交响乐团首席指挥李心草指挥下半场。
上半场表演的曲目中有《登鹳雀楼》《枫桥夜泊》《咏鹅》《将进酒》4首唐诗名篇,来自“唐诗的回响”音乐会选段。本年年初,由费城交响乐团与iSING!Suzhou(落户我国姑苏的世界青年歌唱家艺术节)协作的“唐诗的回响”音乐会,在费城和纽约表演。来自我国、美国等10个国家的歌唱家,为观众奉献了一场东方诗篇与西方音乐交相辉映的视听盛宴。那次表演是我初次接触到唐诗和我国文字。现在,中文的学习让我对这些曲目有了更深化的了解,我爱上了李白的《将进酒》。但要实在了解原文的意义,对我来说或许还需要几年。我想,跟着对中文了解的深化,我将进入一片文明的众多海洋。
此次我国之行,咱们拜访了国家大剧院、我国音乐学院、天津茱莉亚音乐学院、姑苏交响乐团等文明艺术安排,与中方音乐家协作表演;在姑苏拙政园、姑苏博物馆、我国福利会少年宫、上海图书馆东馆、上海科技大学等地举行快闪及相关沟通活动,以音乐会友,与大众互动,留下了许多夸姣的回想。
我国的城市规模很大,古今辉映,既有十分现代化的设备,又保留了传统的修建。在一座城市里可以一同看到曩昔与未来,这是一种别致的感觉。在这儿,我交了许多好朋友。十分侥幸能成为促进美中文明沟通的一分子,我期望可以鄙人一个50年为进一步联合咱们的友谊尽一份力。
《柴米油盐之上》喜获共识
柯文思 (英国导演)
本年是我在我国作业的第八年,也是收成颇丰的一年。作为一名导演,我和团队摄制的纪录片《柴米油盐之上》荣获第28届上海电视节白玉兰奖“最佳系列纪录片奖”;我自己受邀担任首届金熊猫奖纪录片单元评委会主席,到会2023海丝世界纪录片大会,并取得兰花奖杰出成就奖提名。
这一年,我用写实形象记载我国的打开改变,感触我国的文明脉息。在担任金熊猫奖评定时刻,我国年青创造者的著作令我眼前一亮:《又见三星堆》让我对三星堆的考古开掘作业有了直观知道,再次感触到灿烂辉煌的中华文明;《小小少年》盯梢拍照痴迷于天然、科技、艺术、运动等的孩子,记载他们异乎寻常的生长故事。
《柴米油盐之上》制片人缪曈曾带领调研团队造访我国十几个省市,筛选出村支书常开勇、卡车司机张琳、杂技艺人王怀甫、快递公司企业家邓德庚等人作为《柴米油盐之上》的主人公。他们既是普通人,又是我国打开的亲历者与创造者。镜头里的他们自傲、刚强而又仁慈,凭仗才智与汗水,寻求夸姣日子。常常将镜头对准我国老百姓,我都会被他们的坚韧、勤勉以及为家庭和社会支付的种种尽力所感动。
这些鲜活而实在的我国奋斗者故事,也引发了观众的共识。《柴米油盐之上》先后在英国天空电视台、探究东南亚频道等干流电视媒体播出,被包含美联社、德新社、法新社在内的上百家媒体报导。其间,《琳宝》这一集的主人公卡车司机张琳以其坚决不移的性情、抵挡命运的决计与兢兢业业的举动,赢得了不少观众的喜爱。
在酷爱日子、达观向上的我国人民身上,我看到了他们对传统文明和家园故土的深沉情感以及自强不息、共济协作的夸姣质量,这正是我国前史与文明滋补出的。我想告知西方国家的朋友,来我国实地看看吧。在这儿,你能看到文明的复兴与特殊的生机。正是由于目击了这些,我才决议凭借写实形象,将赋有情感的我国故事展现给全世界。
《柴米油盐之上》的故事未完待续。我和团队正在策划《柴米油盐之上》第二季,拟注重在共建“一带一路”建议下的普通人。以张琳等纪录片主人公实在故事改编的电影剧本也正在开发中。期望这些充溢生命力的我国故事与人物提前与观众碰头,向世界展现愈加实在立体全面的我国。
参与文明沟通很受启示
柯思婷·佳玥 (“艺术8”——北京中法艺术之家兴办人)
22年前,我来到北京。尽管简直不会说中文,但感觉到自己与我国的共识。无论是公园里野餐的游人,仍是后海滨的杨树,都让我感到轻松与舒适。这是我对我国的第一形象,与其时西方媒体上报导的很不相同。现在,我仍然会对我的欧洲朋友们说,没有在我国日子过,就不能实在了解我国。
2009年,我兴办“艺术8”——北京中法艺术之家,它坐落于中法大学原址。我的愿望是创立一个实在的“家”,让法中两国的艺术家团聚在此,磕碰出文明沟通的火花。法国艺术家Lionel Sabatté在这儿制造了由我国普洱茶做成的山羊雕塑,被来观赏的时任法国交际与世界打开部部长法比尤斯先生保藏,后又回赠给我国友人。他认为,这是法中文明磕碰发生的极具构思的艺术品。
2011年,咱们又设立了“艺术8”法国青年艺术家奖,获奖者有机会到我国进行两到三个月的沟通。他们在“艺术8”团队协助下,战胜言语障碍,深化了解我国的方方面面。这样的阅历深化影响着法国青年艺术家,其间就包含Claire Tabouret。2012年,她在北京一条胡同遇到一位定时用相机记载自己表面改变的白叟。遭到启示,她也开端坚持每天为自己画一幅自画像。
除了建立渠道,我还写书,向法语读者介绍我国人的日子才智和思维习惯,促进两国人民相互了解。《时刻里的我国人》从我在北京的日子领会动身,考虑中西时刻观念的差异。在《摸着石头过河:十句我国格言的才智》中,我介绍了自己最喜爱的格言——“摸着石头过河”。这是一种哲学,也是一种思维方法,对西方人来说很有启示性。
这一年,我参与了两次十分有意思的文明沟通活动。一个是2023北京文明论坛,一个是文明沟通与全球打开论坛。在北京举行的以文明为主题的世界论坛越来越多,这表明,咱们都意识到,文明是文明对话的钥匙,连通着曩昔、现在与未来。了解对方的文明,有助于咱们更好地打开经济、金融、科技、环保等范畴的协作。
2024年是法中建交60周年,我和我的团队正在和我国美术馆洽谈,方案在该馆举行一个“艺术8”获奖艺术家展,向观众展现法中艺术沟通五光十色的效果。
痴迷豫剧传达中华文明
刘汴京 (河南大学喀麦隆留学生)
我在电影里看到我国功夫,很感兴趣,所以,2016年进入喀麦隆雅温得第二大学孔子学院学习。在那里,我学习了太极拳,教师鼓舞我去我国进修。2017年,我取得留学奖学金,来到开封入读河南大学。
开封是我国前史文明名城,我很喜爱这儿,还结识了许多朋友。我把中文名“叶伟宁”改为“刘汴京”,“刘”和“留”谐音,“汴京”是古代开封的称号。我期望长时刻留在这儿,学习更多常识和文明。
中华文明博学多才,我最喜爱太极拳和豫剧。太极拳能让人在快节奏的现代日子中慢下来,具有舒缓心境、强身健体的成效。我加入了河南大学留学生功夫沙龙,课余还去陈家沟的功夫校园学习,这让我前进很大,屡次在功夫比赛中获奖。2021年,我从材料学院硕士结业后,转入功夫学院攻读博士,专门研讨我国功夫。
我与豫剧结缘于2017年。在一次活动上,我结识了开封市豫剧院艺人刘子杰,并跟着他学习豫剧。后来,刘子杰把我举荐给他的教师、豫剧名家李树建先生。2018年,我正式拜师,在恩师的鼓舞和教训下,我坚决了学好豫剧的决计。我每天听豫剧六七个小时,一边听,一边仿照。简直每周都会去郑州找师父学习。
从仿照唱腔到逐步了解唱词的意义,我对豫剧的领会越来越深。豫剧包含着丰厚的文明内在,比方《清风亭》以孝文明为主题,《包青天》体现了忠实、善良、公平,《苏武牧羊》赞扬了苏武的民族气节和爱国精神。不同民族的文明是相通的,仅仅表达方法不相同。喀麦隆也有许多风趣的民间故事,它们表达的思维、爱情与我国戏曲是类似的。
本年2月,我去山东济宁参与“第三只眼看我国·大美中华”世界短视频大赛颁奖典礼,我校世界汉学院安排拍照的《梦华》取得三等奖。视频拍照中,我领会了宋代点茶,精巧的技艺让我惊叹。
本年6月,我受邀担任河南世界传达中心第一批“海外引荐官”,感到十分侥幸。我想凭借豫剧,向海外推介河南文明。本年12月,师父带我参与“梅香生韵——首届世界中文大会落幕表演暨我国剧协梅花奖艺术团走进北京言语大学戏曲晚会”,咱们一同演唱了豫剧《大登殿》选段。
文明的魅力是无量的,不同国家的人可以经过文明沟通更好地了解互相。我期望未来能把自己学到的我国优异文明传达到喀麦隆,让更多喀麦隆人了解太极拳,了解豫剧,走进我国,爱上我国。
汉字之美真是让我入神
胡灵月 (首都师范大学匈牙利留学生)
本年初,我和朋友一同代表匈中双语校园的师生致信习近平主席和夫人彭丽媛教授。习主席回信鼓舞咱们到我国读大学,走一走、看一看。本年秋天,我如愿成为首都师范大学的一名留学生,我更逼真地感触到我国和中华文明的魅力。
这学期我一共有6门课,包含白话、阅览、写作、汉字和语法等。这些课程并不简单,我每天要花好几个小时来回想、温习。但由于对汉语的酷爱,我乐在其间。在语法课上,我学习汉语词汇的词类和运用规则等常识。尽管此前我现已学了12年汉语,但有时我说的语句听起来仍是有点儿别扭,语法课可以协助我说得更“地道”。
汉字很特别也很漂亮,汉字课是我最擅长的一门课。在课堂上,教师会带着咱们剖析汉字的部件和意义。现在遇到生词,我能大致猜出它们的意义。比方说,遇到带草字头的字,我就知道它是与植物有关的,这让我在回想生词时更省力。
我还上了太极拳课,在一招一式中领会以柔克刚的道理。
来我国前,我曾畅想过在我国的日子。当我实在身处首都师范大学的校园,我国朋友的热心令我感动。无论是教师、同学,仍是食堂的员工,在我遇到困难时他们都乐于伸出援手。尽管与故土远隔万里,但我在这儿感触到了家相同的温暖。
我还交到了不少我国朋友。在本年10月校园安排的世界文明节上,我知道了几位我国同学,后来又在食堂偶遇,很快就成了好朋友,咱们在微信上简直无话不谈。
周末时,我喜爱和朋友一同出去逛街、旅行名胜古迹,这让我既了解我国的前史文明,也感触到我国的打开。前不久咱们一同去了颐和园,雪后的颐和园风光十分美丽,和夏天的风光全然不同,咱们拍了许多相片。
本年6月,我参与了由我国教育部中外言语沟通协作中心主办、首都师范大学承办的“2023年第四期世界中文教育志愿者岗前训练”,教授匈牙利语。将来,我想成为一名在匈牙利教中文的教师或许从事翻译作业,让更多匈牙利人感触中华文明,为匈中友爱作业奉献一份力气。
翻译唐诗字幕很有意思
贾佩琳 (澳大利亚作家、小说家)
本年暑假,动画电影《长安三万里》公映,遭到许多观众的喜爱。我为这部影片翻译了英文字幕。我进行这项作业的首要感触是高兴,由于我爱唐诗,爱翻译电影字幕,也爱承受应战——翻译这部电影中的48首唐诗并做成字幕,是个十分有意思的应战。
我大学时修读我国前史和中文,结业后在台湾地区持续学了两年中文,然后到香港当记者,上世纪80年代常到我国大陆采访。我也酷爱电影。偶尔状况下,我在香港地铁上知道了来参与电影节的陈凯歌和张艺谋。几年后我翻译了陈凯歌导演的《霸王别姬》的字幕。这部电影在戛纳赢得大奖后,许多我国电影人找我翻译字幕。30年来,我现已数不清究竟翻译过多少我国电影,包含张艺谋的《英豪》、姜文的《阳光灿烂的日子》、陈拂晓的《天之赏赐》、王家卫的《一代宗师》以及追光动画出品的包含《长安三万里》在内的全部动画片。
每一部电影都有它的特色,《长安三万里》的特色便是那48首唐诗。唐诗要言不烦,押韵奇妙,翻译上有较大困难,尤其是翻译为电影字幕。观众了解一部电影的人物与故事不但依靠字幕,还要一同看画面、听声响,但在一个画面常常只逗留几秒钟,所以字幕翻译者有必要承受一个现实:字幕不或许表达一首诗的悉数内在,完好传达文字的美,而是要捉住要点,看主创者究竟是要以此体现人物的心境,仍是发出文明气味,也便是在受限制的状况下尽力尊重诗篇艺术和诗人的意图,跟书面翻译很不相同。
《长安三万里》的字幕翻译,时断时续用了差不多一年时刻。我查阅、参阅了一些材料和优异的翻译著作,包含哈金的《通天之路:李白传》和闵福德、刘绍铭的《含英咀华集》(第一卷:从上古到唐代)。翻译诗篇假如硬要押韵,很简单在外国观众眼里显得老套,把巨大的中文诗词翻译为英文的打油诗,是可笑的。
字幕的翻译还有必要捉住人物的性情特色。比方《长安三万里》中的高适受儒家思维影响,正统严厉,李白更靠近道家传统,自在狂放,他俩说话的感觉就不相同。“裴令郎”是这部电影中最招引我的人物,我国向来才女许多,但是关于她们的电影太少,期望今后能多拍叙述才女故事的电影。
我现在正在做两部电影的字幕翻译作业,一部是追光动画的新作,一部是陈凯歌导演的新作。期望我的作业能让乐意看字幕的观众更好地去赏识优异的我国电影。
良渚遗址给我很大震慑
林仰章 (新加坡艺术家)
本年11月末,我参与了在浙江举行的访华采风创造活动。与我同行的还有来自德国、吉尔吉斯斯坦、科特迪瓦等80多个国家的80多位艺术家。咱们从良渚动身,寻访杭州、绍兴、湖州等地。其间,良渚古城遗址给我带来很大震慑。尽管曾经我对良渚有一些知道,但没想到古城如此规模宏大且功用彻底,彻底超出我的幻想。此外,湖州安吉的建造与打开也给我留下深化形象。
在这次活动中,我创造了5幅画作,其间《安吉的竹》《无题》两幅著作取中华文明意境,画面都是采风途中所见的景象。我测验用油画布和丙烯颜料来画我国山水,期望能重新的维度表达东西方文明的交融。我国传统文明比较沉稳内敛,丙烯的颜色很艳丽,两者结合时发生了愈加激烈的艺术冲击力。比方《安吉的竹》这张著作,底色运用西方画法,而竹子是我国元素。这次去安吉,我第一次看到雨后春笋的竹子,实在太美了,当地人休养生息,日子夸姣。眼前的全部,正印证着“绿水青山便是金山银山”。这张著作,便是想把“绿水青山便是金山银山”理念传递出去。
12月3日,作为“良渚论坛”的组成部分,“艺汇丝路——访华采风著作展”在杭州市余杭区梦栖小镇打开。我的两幅著作《安吉的竹》《无题》当选展览。开幕当天,我以一名观众的身份前去观赏,还在自己著作前打卡留影。
我来过我国许屡次。最早是在上世纪80年代末,其时我仍是一名学生。现在我已年过半百,我国这些年的打开,令人敬仰。我自身也学习水墨画。我国画在用笔、用墨上自成体系,与中华文明严密相连。我也经常在著作中抒情自己对中华文明的情感。
绘画是世界通用的言语。这次采风活动,来自世界各地的艺术家团聚一堂,尽管咱们言语不同、文明背景有差异,但咱们关于美有着一同的认知。一天晚上,咱们几个国家的艺术家一同评论纸,叙述各自绘画用纸的制造进程和特色。这一晚的沟通,让咱们对互相有了更多了解。比方我现在就知道,尼泊尔某种纸的质地介于我国宣纸和西方水彩纸之间。尼泊尔的朋友说回国后会寄给我一些,我想这也是文明沟通的一种方法。
我国地大物博,期望在不久的将来,我可以再来我国采风创造,推出更多中西交融的著作。
游历四川陶醉多彩文明
高哈尔·扎希德·马利克 (《巴基斯坦观察家报》社长、首届世界传达“丝路奖”获奖者)
2023年的我国之行,令我形象深化。对我来说,“入神”这个词完美地归纳了我对中华文明的振奋、惊讶和敬仰。
在我国期间,我去了许多地方,切身感触了五光十色的中华文明。
走进三星堆博物馆,就像走进一个时空进口,眼前这些令人惊叹的古代青铜面具和雕像,就像来自另一个世界,它们背面奥秘的文明令人难以置信,仔细观看每一件文物,都像是一个考古学家在发现隐秘。在成都大熊猫繁育研讨基地,那些心爱的、吃竹子的大熊猫给我带来了许多欢喜。看着它们游玩和“懒散”,你会情不自禁地爱上它们。
三星堆和大熊猫繁育研讨基地,都让我很受牵动。三星堆让我感触到我国陈旧的前史和文明,而大熊猫让我对我国为维护这些心爱的动物免于灭绝所支付的尽力心生敬仰。
我国具有悠长的前史和深沉的文明,等待着人们去探究,中华文明的每一个方面都像是一个正在打开的故事,约请我进一步沉溺其间。无论是品味我国美食,仍是赏识精美的艺术品,都加深了我对多元而充溢生机的中华文明的赏识。
我国和巴基斯坦的文明尽管有许多不同,但也有一些类似之处。
这两种文明都十分注重家庭,敬重长者并热心好客,对美味佳肴的一同酷爱也是清楚明了的。尽管菜肴或许有所不同,但注重食物在交际集会和庆祝活动中的效果,是我国和巴基斯坦的一同之处。此外,在某些传统风俗和典礼上也有类似之处,比方庆祝节日时,人们欢聚一堂,用艳丽的颜色和文艺表演展现民族的前史和文明。
我国和巴基斯坦两国可以从沟通中获益,我国在技能和立异方面可以为巴基斯坦供给学习,而巴基斯坦一起的文明遗产和传统工艺也可以与我国共享。
假如我再次拜访我国,我想看一场令人入神的京剧,赏识表演者令人惊叹的服装,沉溺在他们演绎的令人陶醉的故事中;也想再次测验我国书法,期望能把握这种高雅和杂乱的艺术精华,还想领会我国传统节日风俗,比方元宵节等。
每一次到访我国的阅历,都让我沉溺在中华文明的海洋中,在游览完毕后留下夸姣回想。
合拍影片热播我很高兴
侯赛因·哈里菲 (伊朗我国友爱协会驻华文旅代表)
我的中文名叫何飞。2003年,我作为翻译拜访过北京、上海等地,那是我第一次来我国,留下了许多夸姣回想。现实上,1997年起,我就在德黑兰大学中文系学习,没想到就此和我国结下了不解之缘。
上世纪八九十年代,我国的功夫片在伊朗十分火,伊朗观众对我国影视剧很感兴趣。2003年到2005年,我在伊朗电视台翻译我国电影,翻译的第一个著作是《无间道》。这是一部十分优异的电影,我等待能跟我国影视业同行协作。后来,我先后担任上海世博会和我国世界进口博览会伊朗国家馆副馆长,承当伊中两国影视合拍项目的和谐作业,并从2018年开端,以掌管人和导演的身份拍照纪录片。
为什么挑选拍纪录片?一方面,影视是一种十分直接的文明沟通方法,另一方面,我在我国近20年的时刻里有太多感触想和观众共享。从陕西榆林的治沙经验到浙江常山胡柚工业促进共富,从一日千里的我国基建到不断传承打开的我国传统文明,我亲自感触到了我国的迅猛打开和我国人的热心好客,我觉得我有责委任镜头把我在我国的实在见识展现给咱们。我以一名伊朗掌管人的身份出镜,用自己的方法介绍我国、共享我国故事的叙事方法也得到了伊朗观众的认可。
《少林奇遇记》是我近期与我国同行协作拍照的纪录片。咱们用差不多3个星期的时刻,沉溺式看望少林寺,向武僧们学习马步冲拳,了解少林功夫背面所包含的修身养性、返璞归真的文明内在。这部片子不仅在互联网渠道播出,还登上了伊朗几家干流电视频道,让伊朗观众看到了我国在快速打开中仍然坚持自己的传统文明,咱们十分喜爱,观看量和点赞量都很高,反应很好。
前不久,《少林奇遇记》在2023年第五届“第三只眼看我国”世界短视频大赛“行走河南,读懂我国”单元中取得二等奖,我十分高兴。这让我觉得一向以来所做的伊中文明沟通作业得到了认可,也鼓励我在这条路上持续前进。
伊朗和我国是两个文明古国,文明类选题是两国观众一同感兴趣的内容,我会持续记载并共享我国前史悠长的传统文明和丰厚多元的民族文明。当然,我国的科技打开也是纪录片的一大选题方向,比方才智城市建造、人工智能等。近年来,在共建“一带一路”建议下,伊朗和我国的沟通、往来不断加深,我十分等待未来可以发掘更多有意思的选题,经过影视著作,增进伊中两国民众的相互了解,促进两国的文明和旅行沟通,助力民意相通。
策划:李 舫
统筹:刘 泉 罗 兰
修改:尹 婕 赵 珊
采访:郑 娜 苗 春 赖 睿 邹雅婷 刘发为 张鹏禹 朱金宜 黄敬惟 徐嘉伟 陶景淳
视觉:潘旭涛 徐嘉伟 杨雨千